Çevirmen
AİZAADA NURANOVA
KIRGIZ SİNEMASI
AİZAADA NURANOVA
Tiyatro oyuncusu ve yönetmeni. Kırgızistan’da doğdu. Manas Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Sahne Sanatları Bölümünü bitirdi. Hacettepe Üniversitesinde Yüksek Lisans Eğitimini tamamladı. Hacı Bayram Veli Üniversitesi Doktora öğrencisi, çevirmen. Muhteşem Yüzyıl dizisini Kırgız Türkçesine aktardı. Sovyetler Birliği döneminde Rusça seslendirilen Kırgız filmlerini Türkçeye çeviriyor.
ENEŞ H. GÖKOVA
Türkmenistan doğumlu. Türkiye’de, İletişim Fakültesi, Radyo Sinema Televizyon Bölümünü bitirdi. Anadili Türkmen Türkçesinin yanında Rusça, İngilizce dillerini biliyor. Sinemaya olan ilgisini, Türkmen Türkçesinden aktarımlar; Rusçadan çevirilerle sürdürüyor. Sovyet dönemi Türkmen sinema yapıtlarının Türkiye Türkçesiyle yayınlanması; Türkmen sinema baylığının Türk dünyasında bilinirliğinin artması için uğraşıyor.
KAZAK SİNEMASI
BİBİGÜL CORAYEVA İŞANBAYEVA
Kazakistan, Almatı doğumlu. Türkiye’de, Fen Edebiyat Fakültesi, Arkeoloji Bölümünü bitirdi. Anadili Kazak Türkçesinin yanında Rus dilini biliyor. Sinemaya olan ilgisini, Kazak Türkçesinden aktarımlar; Rusçadan çevirilerle sürdürüyor. Sovyet dönemi Kazak sinema yapıtlarının Türkiye Türkçesiyle yayınlanması; Kazak sinema baylığının Türk dünyasında bilinirliğinin artması için uğraşıyor.
SAHA SİNEMASI
İGOR NİKOLAYEVİÇ SAVENKOV
Dokuuskay doğumlu. Moskova’da Türkoloji Okudu, Ankara’da Yüksek Lisans tamamladı. Petersburg’ta yaşıyor. Türkiye’de pek bilinmeyen Saha sinemasının kökleşik yapıtlarını Türkiye Türkçesine çeviriyor. Kuzey Türklerinin, Sovyet döneminde oluşturulmuş, belgesel, kurmaca verimlerinin izleyiciyle buluşması için çabalıyor. Sınırları aşan ululuktaki Türk sinema baylığının tanıtımıynan, yaygınlaşmasıynan uğraşıyor.
















































