Cengiz Han Yaşıyor, Gizem Sürüyor
“Cengiz Han’ın Gizemi”, Muhtar Şahanov’un öyküsünden uyarlanan Ukrayna yapımı bir Cengiz Han kurmacası. Öykünün yazarı Muhtar Şahanov, Sovyet sonrası Kazak yazınında ulusal bilinci, özgün ekinsi kimliği öne çıkaran aydınlardan biri. Bu kurmaca, öykü yazarının yapıtlarında olduğu gibi yalnızca bir geçmiş anlatısını değil, aynı zamanda kişilerin duygu evrenine odaklanan, ekinel yorumla tasarlanmış derinlikli bir bütünlüğü içeriyor.
Töreticileri açısından bakıldığında, henüz izlemeden “Cengiz Han’ın Gizemi” kurmacasının sıradan olmadığı hemen anlaşılıyor. Birbirini tamamlayan üç törütmenden ilki, geçmişin derinliklerindeki sağlam temeller üzerine bir anıt öykü kuran Muhtar Şahanov.
Söylenceyle gerçek arasındaki geniş alanda gezinen, engin Türk ekininin belleği Muhtar Şahanov (1942-2026), ömür sürdüğü Sovyet döneminin de etkisiyle mutlak doğrunun sözcülüğüne soyunmuş dirençli bir Kazak aydını. Kötülüğün bir duman gibi dalga dalga yayıldığı, en korunaklı alanlara bile sızdığı çağda, iyiliği önceleyen, en acı, en kötü olayları betimlerken, sonucu iyiye, doğruya bağlayan anlayışı verimlerine temel alan bir bilge kişi Muhtar Şahanov.
İkincisi, oyunculuk, uyarlama yazarlığı gibi uğraşıları olan Çuvaş Türk’ü yönetmen Vladimir Savelvey. Sovyetlerde görece etkin olan “ulusların dostluğu” ile “toplumsal gerçekçilik” ilkelerinin kanatları altında özgün yapıtlar üretmeye çalışan Vladimir Savelyev (1937-2026), Çuvaşlar özelinde Türklerin sözlü destan geleneğini görmüğe uyarlayan bir aydın. “Sespel”, “Ak Kalpak”, “Anısama”, “Dışlanış” gibi yapıtları, onun yönetmenlik anlayışının, kurgu çizgisinin temel taşları. “Cengiz Han’ın Gizemi”, öykünün yapısına benzer biçemle yönetmenin yönelimlerini yansıtan, bireysel öykü temelinde ilerleyen, ulusal kimlikle geçmiş sorgulamalarını birleştiren bir çizgide oluşuyla Savelyev’i imleyen bir kurmaca.
Şahanov ile Savelyev’in kurduğu imgenin üçüncü ayağı Bohdan Stupka. Cengiz Han’ı, Ukrayna görmüğünün, oyunculuğunun “ulusal yüzü” olarak görülen Bohdan Stupka’nın canlandırması, gerçeklik algısını artıran asal bir öğe.
Bohdan Stupka gibi Ukraynalı oyuncuların yanı sıra Kazak oyuncuların da yer aldığı “Cengiz Han’ın Gizemi”, bu yönleriyle belirli sınırlar arasında kalmış Türk soyluların imecesiyle hazırlanmış, evrensel baylığa eklenmiş görkemli bir yapıt olarak da görülebilir.
Geçmişin etkileyici havasını oluşturmada, söylenceden gerçeğe uzanan imgesel ortamın tinini yansıtmada öykünün vazgeçilmez gereği olan oyunculuklar, bu kurmacada göz alıcı düzeyde.
Kadın kişiliklerle taşınan duygusal boyutun, bilgi dolu geçmiş anlatısının sertliğini dengelediği görülüyor. Yan oyunları canlandıran törütmenlerin güçlü oyunları kurmacadaki toplumsal farklılıkları, siyasi çatışmaları görünür kılıyorlar. Oyuncuların abartılı yinsel devinimlerle, yüz imlemeleriyle sergiledikleri devinimli oyun, kurmacanın destansı ortamını güçlendirerek aktarıyor.
Öyküden oyunculuğa dek törütmenlerin üstün katkısıyla birlikte, yapım tasarımının baylığı, töretim sınırlarının genişliği, görmüğü, yalnızca anılma değeri olan geçmişin bir anlatısı olmaktan çıkarıyor; uçları dört bir yana açık imgesel bir deneyime dönüştürüyor.
Adı: Cengiz Han’ın Gizemi
Özgün Adı: Таємниця Чингісхана
Öbür Adı: Тайна Чингис Хаана
Yönetmen: Vladimir (Volodimir) Savelyev
Öykü: Muhtar Şahanov (Cengiz Han’ın Gizemi)
Uyarlayan: Vladimir Savelyev, İvan Draç
Görüntü: Eduard Timlin, Valeriy Anisimov
Kurgu: Natalya Akayomova, Oleksandır Antonçenko, Oleg Melnik
Beste: Evgen Stankoviç
Oyuncular: Bohdan Stupka, Vladimir Savalyev, Polina Lazova, Raisa Nedajkivska, Sergey Romanyuk, Dargut Hassanov, Kostyantin Stepankov, Sergey Marçenko, Oleg Draç, Georgi Pavolovski, Svet Yaktiliyeva, R. Kokul, A. Melnik, V. Osipov, S. Nikolas, Leonid Mikitenko, K. Konovalov, O. Kaveşnikov, Y. Guroşeviy, O. Noviçenkov
Yardımcı Yönetmen: Evgen Kaminskiy
Yapım Tasarım: Aleksandır Danilenko
Ezgi: Volodimir Srenko, Evgen Sabçuk, Georgiy Çernenko, Yuri Şelkovski
Ses Tasarım: Evgen Pastuhov, Rüstem Gımadiyev, Ksenya Len, Mikola Rogaleviç
Süslem: Tetyana Tatarenko, Olga Gnatkeviç, Olena Fedorova
Giyim-Kuşam: Aleksandır Danilenko, Natalya Blyayeva, Ludmila Semikina
Bezek: Nataliya Bartaş
Işık: Nikola Kravçuk
Süre: 96′
Dili: Ukraynaca
Yapım: 2002 – Ukrayna
BU BETİNDE GEÇEN GÜZEL SÖZLER
Devinim: Bir cismin bütününün veya bir bölümünün yerini, konumunu veya durumunu değiştirmesi; eylem, hareket, aksiyon.
Ekin: Tarihsel, toplumsal gelişme süreci içinde yaratılan bütün maddi ve manevi değerler ile bunları yaratmada, sonraki kuşaklara iletmede kullanılan, kişinin doğal ve toplumsal çevresine egemenliğinin ölçüsünü gösteren araçların bütünü; hars, kültür. (I) Bir topluma veya halk topluluğuna özgü düşünce ve sanat yapıtlarının bütünü. (II)
Akıl yürütme, beğeni ve eleştirme yeteneklerinin öğrenim ve yaşantılar yoluyla geliştirilmiş olan biçimi; irfan. (III)
Ekinel: Ekine ilişkin, ekinle ilgili; ekinsel.
Görmük: Tüm yazın türlerindeki oyunlaştırılmış yapıtları gösterim sanatı.(I)
Gösterim için yazılmış oyunların tümü; tiyatro, film. (II)
İm: Bir anlam yükletilen ve bir şeyi bildirmeye, anlatmaya yarayan biçim, anlamlı iz; bel; gösterge (I)
Betik, günce, bilgisayar vb.nde kullanılan bel türü; harf, noktalama işaretleri. (II)
Törütmek: Anlak, düşünce, imgelem gücünden yararlanarak o ana dek görülmeyen yeni bir nen ortaya koymak, yapmak, yaratmak.
Törütmen: Güzel törütlerin herhangi bir dalında yaratıcılığı olan, yapıt veren kimse; törüteri, törütçü, sanat adamı, sanat eri, sanatkâr, törüt adamı, sanatçı.
Yin: Kişi veya hayvanda gövde, baş, kol ve bacakların oluşturduğu bütün; eğin, ten, vücut
Yinsel: Yine İlişkin, yinle ilgili.
Tin: Kişinin kendi varlığı, özü; ruh, can.



























